La mise à jour de ma traduction officielle pour jetAudio 8 (estampillée 2.0) est désormais offerte en téléchargement. À la fin de décembre 2009, l’éditeur du logiciel jetAudio, Cowon, a mis en ligne une nouvelle version majeure de son lecteur multimédia. Malheureusement, mes occupations professionnelles et mes nombreux projets ont quelque peu retardé cette sortie que de nombreux utilisateurs attendaient.
Effectivement, j’ai reçu de nombreux courriels ces dernières semaines de la part des utilisateurs du lecteur multimédia jetAudio. J’en ai d’ailleurs créé une réponse automatisée qui les informait qu’elle serait bientôt en ligne.
Je me passerai de vous présenter jetAudio, cela a déjà été fait, notamment sur la page officielle de ma traduction française. Je peux toutefois préciser qu’il se démarque bien de la concurrence, à mon point de vue, principalement grâce à sa qualité sonore exceptionnelle (avis aux possesseurs d’une carte de son récente et d’un système acoustique équipé d’un caisson de graves).
En plus des nouveaux termes devant être traduits et ceux ayant été modifiés depuis jetAudio 7.5, la mise à jour 2.0 de ma traduction apporte quelques améliorations et des erreurs corrigées qui avaient été dénotées par certains utilisateurs.
Je vous invite donc à visiter la page officielle de la traduction pour en savoir plus sur jetAudio et pour télécharger la mise à jour francophone. De plus, ne manquez pas de devenir adepte de la page Facebook officielle du site et de la traduction. Un sujet a même été créé dans l’onglet « Discussions » permettant de livrer vos opinions sur ce lecteur que je vous recommande fortement.